Ďalšie informácie
Autor | |
---|---|
Jazyk | |
Počet strán | 222, 1 s. |
Rok vydania | 1948 |
Vydavateľ |
Tieto myšlienky ma viedly pri prekladaní knihy môjho duchovného otca. Chcem dať našim misionárom najvernejšieho sprievodcu na ich misijných cestách, nášmu dorastu najvyšší ideál a dušiam najhlbší prameň duševnej radosti, opravdivého šťastia a oslňujúceho svetla v noci dvadsiateho storočia. Sv. Alfonz nazýva túto knižočku svojím najnábožnejším a najužitočnejším dielom. Jej pôvoddný názov — Pratica di amar Gesú Cristo — ťažko preložiť do slovenčiny výstižným slovom. Preto som zvolil nadpis: Cesita lásky. Sv. Alfonz končí svoje dielo krátkou básňou. Nepokúsil som sa ju preložiť. Končím vlastnými veršami, ktoré sú ozvenou duševných zážitkov pri prekladaní a čítaní myšlienok Alfonza, svätca a uznávaného básnika. Mám jediné želanie: Nech mi dobrotivý Boh dopraje, aby som svojou prácou zapálil aspoň jedno srdce spaľujúcou lásikou k Ježišovi, a budem spokojný, lebo som nežil nadarmo.
Autor | |
---|---|
Jazyk | |
Počet strán | 222, 1 s. |
Rok vydania | 1948 |
Vydavateľ |